-
1 combinare
1. vt1) соединять, присоединять; сочетать, комбинировать2) согласовывать, устраиватьcombinare un affare — заключить сделку3) затевать4) устраивать, добиваться, доводить до конца5) хим. соединять2. vi (a)согласовываться, сочетаться; комбинироватьсяSyn: -
2 combinare
combinare 1. vt 1) соединять, присоединять; сочетать, комбинировать 2) согласовывать, устраивать combinare un affare -- заключить сделку 3) затевать Ma che cosa stai combinando? -- Ну что ты там еще затеял? combinarne (delle belle) -- наделать <натворить> дел ne ha combinata una -- он выкинул фортель, отколол номер <штучку> 4) chim соединять 2. vi (a) согласовываться, сочетаться; комбинироваться combinarsi 1) согласовываться questi dati non si combinano -- эти данные не сходятся 2) договариваться; сходиться (напр во мнениях) non ci siamo combinati sul prezzo -- мы (с ним) не сошлись в цене 3) fam получаться, устраиваться l'affare non si combina -- дело не вытанцовывается (разг) -
3 combinare
combinare 1. vt 1) соединять, присоединять; сочетать, комбинировать 2) согласовывать, устраивать combinare un affare — заключить сделку 3) затевать Ma che cosa stai combinando? — Ну что ты там ещё затеял? combinarne (delle belle) — наделать <натворить> дел ne ha combinata una — он выкинул фортель, отколол номер <штучку> 4) chim соединять 2. vi (a) согласовываться, сочетаться; комбинироваться combinarsi 1) согласовываться questi dati non si combinano — эти данные не сходятся 2) договариваться; сходиться ( напр во мнениях) non ci siamo combinati sul prezzo — мы (с ним) не сошлись в цене 3) fam получаться, устраиваться l'affare non si combina — дело не вытанцовывается ( разг) -
4 bello
(bel)1. agg.più bello — красивее (poet. краше)
"Lei non è stato sul continente dopo la fondazione del Regno. Fortunato lei. Non è un bello spettacolo!" (G. Tomasi di Lampedusa) — "Вы, после того, как было создано королевство, там не были. Вам повезло. Неприглядное зрелище" (Д. Томази ди Лампедуза)
non è bello andar via senza salutare — воспитанные люди, уходя, прощаются
"Venezia sarà bellissima, non discuto, però non mi ci trovo" (G. Bassani) — "Венеция хороша, не спорю, но мне там неуютно" (Дж. Бассани)
"Quant'è bella giovinezza" (Lorenzo de' Medici) — "Как хорошо быть молодым" (Лоренцо де Медичи)
2) (gradevole) приятный, интересный, хорошийun bel gesto — a) (generoso) широкий жест; b) театральный жест
3) (enfatico, non si traduce)vorrei una minestra bella calda, grazie! — я бы хотел тарелку горячего супа!
bella scoperta! — подумаешь, открыл Америку!
suo padre le ha fatto una bella ramanzina — отец её отчитал (colloq. задал ей трёпку)
bella figura hai fatto! — ты, брат, оскандалился! (сел в лужу!)
hai un bel dire, tu, che sei scapolo! — тебе хорошо, ты холостяк!
"Speriamo di trovarti bell'e morto!" (C. Collodi) — "Мы надеемся, что ты к этому времени уже отдашь Богу душу" (К. Коллоди)
2. nelle loc. avv.alla bell'e meglio — кое-как (тяп-ляп; на скорую руку)
la macchina è stata riparata alla bell'e meglio pur di tornare a casa — машину кое-как починили, лишь бы добраться до дома
3. m.1) красота (f.), прекрасное (n.)2) (persona) красавец, красавчик, (scherz.) красюн3) (meteo)chissà se domani tornerà il bello? — будем надеяться, что к завтрашнему дню распогодится (что завтра снова будет хорошая погода)
nuvoloso, tendente al bello — сейчас облачно, но стрелка показывает "ясно"
4.•◆
belle lettere — беллетристикаAccademia di belle arti — Академия художеств (ant. Академия изящных искусств)
"Sul più bello esce fuori il burattinaio Mangiafuoco e Pinocchio corre il pericolo di fare una brutta fine" (C. Collodi) — "В самый разгар веселья появляется кукольник Манджафуоко и над Пиноккио нависает нешуточная опасность" (К. Коллоди)
un giovane di belle speranze — молодой человек, подающий надежды (многообещающий юноша)
che bella cosa trovare il pranzo bell'e fatto! — хорошо, когда дома ждёт готовый обед!
la colf ha di bello che ci sa fare con i bambini — эта домработница тем хороша, что умеет обращаться с маленькими детьми
l'ha fatta bella — он выкинул номер (colloq. отчебучил)
teneva la borsetta di coccodrillo in bella mostra — она держала свою сумку из крокодиловой кожи так, чтобы все её видели
ha sei figli: ha un bel da fare a seguire tutti quanti — у неё шестеро детей, и надо за всеми уследить (и все нуждаются во внимании)
come mai ti sei fatto bello? aspetti visite? — по какому случаю ты при параде (приоделся), ждёшь гостей?
5.•non è bello ciò che è bello, è bello ciò che piace — кому что нравится (не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что нравится)
-
5 combinare
v.t.1.1) сочетать, комбинировать; объединять, подбиратьl'aggettivo non è combinato con il sostantivo — это прилагательное не сочетается с этим существительным
2) (organizzare) устраивать, затеватьcombinare un affare — a) затеять дело; b) заключить сделку
combinare un matrimonio — сосватать + acc.
2.•◆
per il viaggio ho combinato con un collega — мы с коллегой договорились ехать вместеne ha combinata una delle sue — он выкинул фортель (отколол очередной номер, опять что-то учудил)
-
6 fare
1. v.t.1) делать3) (generare) родить4) (essere) работать + strum.; быть; (frequentare) учиться в (на) + prepos.5) (dire)"Fermo!", gli fa il poliziotto — - Стой! - приказал ему полицейский
mi ferma e mi fa: "Prestami dei soldi!" — он остановил меня и говорит: - Дай мне денег в долг!
6) (pensare)ti facevo ancora in vacanza — я думал, ты ещё в отпуске
7) (+ inf.) заставлять, вынуждать, велеть, приказывать, принуждатьma chi me l'ha fatto fare! — сам не знаю, зачем я это делаю!
ti farò pentire di non avermi ubbidito! — ты пожалеешь, что не послушался меня!
2. farsi v.i.(diventare) становиться (делаться) + strum.3. m.1) (attività) дело (n.), работа (f.)2) (contegno) поведение (n.), манеры (pl.)4.•◆
che tempo fa? — какая сегодня погода? (что на улице?)fa caldo — a) тепло; b) (molto caldo) жарко
fare pietà — вызывать жалость у + gen.
fare impressione — a) производить впечатление на + acc.; b) (spaventare) пугать
hai fatto felice tua madre venendo a Natale! — приехав на Рождество домой, ты осчастливил мать
fare la camera — убрать в комнате (прибраться, сделать уборку)
fare a meno di — обходиться без + gen.
avere a che fare con qd. — иметь дело с + strum.
darsi da fare — хлопотать (принимать меры, действовать)
far la bocca (la mano, il callo) a qc. — привыкнуть (притерпеться) к + dat.
per me ce la farà! — по-моему, он справится!
ce l'ho fatta! — дело сделано! (готово!, порядок!)
far fuori (fare la pelle) — прикончить (пришить, укокошить, кокнуть)
abbiamo tanta strada da fare — нам ещё долго ехать (нам ещё ехать и ехать; gerg. нам ещё пилить да пилить)
non fa che lamentarsi — он только и делает, что жалуется
facciamo che io sono il medico e tu la paziente — уговоримся так: я буу врачом, а ты моей пациенткой
fare i conti con qd. — a) (pagare) расплатиться; b) (sistemare) свести счёты
fare il culo — a) (picchiare) измордовать; b) (rimproverare) запилить
fare il verso a qd. — передразнивать + acc.
farsi un'idea — составить себе представление (мнение) о + prepos.
farsela addosso — наложить в штаны (обделаться; описаться)
ci facciamo due spaghetti? — хочешь, сварим спагетти?
come si fa a dire che... — как можно утверждать, что...
si fa da due anni — (gerg.) он колется уже два года
fagli vedere chi sei! — покажи ему, на что ты способен!
non mi fa né caldo, né freddo — мне от этого ни тепло, ни холодно
ci sei o ci fai? — ты что, дурак или прикидываешься?!
5.•chi la fa l'aspetti — как аукнется, так и откликнется
tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare — от слов до дела далеко (скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается)
chi non fa non sbaglia — не ошибается только тот, кто ничего не делает
chi fa da sé fa per tre — кажись, одному не сдюжить, ан выходит не хуже, а втройне лучше
-
7 marachella
f.проделка, выходка, фокус (m.), номер (m.) -
8 siparietto
m. (scenetta)выходка (f.), фортель -
9 suo
agg. e pron. poss.1.il suo cane — его (её, ваша) собака
i suoi genitori — его (её, ваши) родители
mi scusi, è suo questo bicchiere? — извините, это ваш стакан?
prima ha parlato con i suoi genitori, poi con quelli di lei — сначала он поговорил со своими родителями, потом с её
è scritto di suo pugno — это написано его (её, вашей) рукой
signora Julia, si ricorda di me? sono stato suo allievo! — госпожа Юлия, вы меня помните? я был вашим учеником!
mi presta la sua penna, per cortesia? — дайте мне, пожалуйста, вашу ручку!
la mia casa è più piccola della sua — моя квартира меньше, чем его (её, ваша)
è sua questa borsa, signora? — простите, эта ваша сумка?
2) (solito)3) (pl.) родные, родственники, своиscrive spesso ai suoi — он часто пишет домой (родным, своим)
2.•◆
vuole fare di testa sua — он хочет всё делать по-своемуsuo, Mario Rossi — с уважением, Ваш Марио Росси
questa è un'altra delle sue! — он выкинул (fam. отчебучил) очередной номер!
già non è un allegrone di suo, figuriamoci in quella situazione! — он сам по себе не весельчак, а уж тут...
3.• -
10 -B447
farne (или combinarne) delle (или di) belle (тж. farla bella)
наделать, натворить дел:Prese le quattro povere bestie, e le diede a Renzo, con un'occhiata di compassione sprezzante, che pareva volesse dire: bisogna che tu l'abbia fatta bella. (A.Manzoni, «I promessi sposi»)
Взяв несчастных четырех каплунов, она вручила их Ренцо, взглянув на него с пренебрежительным состраданием, словно хотела сказать: «Хорошенькую ты видно выкинул штучку».Il funzionario allibì; i due agenti allungarono le labbra serrate pensando: «L'abbiamo fatta bella!». (V.Brocchi, «I tempi del grande amore»)
Чиновник посинел от страха. Двое агентов вытянули губы и подумали: «В хорошенькую историю мы влипли!».Per due o tre volte nella sua vita, nelle epoche decisive, i nervi gliene avevano fatto delle belle, dovendone poi sopportare per lungo tempo le conseguenze. (M.Serao, «Cuore infermo»)
Два или три раза за всю жизнь, в ответственный момент, его нервы сдавали, и ему потом долгое время приходилось расплачиваться за это.Filippo. — Chi sa che cosa aveva quest'oggi Giuliano per il capo! Si sfogava con me, ecco tutto! Voi dovete avergliene fatte di belle per averlo ridotto in quello stato. (I.Svevo, «Le ire di Giuliano»)
Филиппо. — Кто его знает, что это на него нашло сегодня! Я попался ему под горячую руку, вот он и обрушился на меня. Должно быть, вы ему здорово насолили, раз он дошел до такого состояния.
См. также в других словарях:
вы́кинуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. выкидывать). 1. Кинуть вон, наружу, прочь; освободиться от кого , чего л. как ненужного; выбросить. [Курослепов:] Выкинь его сундучишко на улицу и самого в шею. А. Островский, Горячее сердце. [Переводчица] пластинку … Малый академический словарь
Королевская битва (реслинг) — У этого термина существуют и другие значения, см. Королевская битва. «Ледяная Глыба» Стив Остин 3 раза становился победителем битвы Королевская битва (англ. Royal Rumble) это профессиональное рестлерское pay per view шоу, пров … Википедия
Королевская битва 1999 (реслинг) — Королевская Битва 1999 Детали Федерация ВВФ Дата проведения 24 января 1999 года Место проведения Арроухед Понд … Википедия
Королевская битва 2000 (реслинг) — Королевская Битва 2000 Детали Федерация ВВФ Дата проведения 23 января 2000 года Место проведения Мэдисон Сквер Гарден Город … Википедия
Королевская битва 2004 (реслинг) — Королевская Битва 2004 Детали Федерация WWE Бренд Raw SmackDown! Дата проведения 25 января 2004 года … Википедия
Буниятов, Зия Мусаевич — Зия Мусаевич Буниятов азерб. Ziya Musa oğlu Bünyadov Дата рождения: 2 … Википедия
Голдберг, Билл — Билл Голдберг Bill Goldberg Билл Голдберг на авианосце « … Википедия
Буниятов — Буниятов, Зия Мусаевич Зия Мусаевич Буниятов азерб. Ziya Musa oğlu Bünyadov Дата рождения: 24 декабря 1921(1921 12 24) Место рождения: Астара, Ленкоранский уе … Википедия
Королевская битва 1999 — Детали Федерация ВВФ Дата проведения 24 января 1999 года Место проведения Арроухед Понд Город Анахайм, Калифорния, США Посещаемость … Википедия
Королевская битва 2000 — Детали Федерация ВВФ Дата проведения 23 января 2000 года Место проведения Мэдисон Сквер Гарден Город Нью Йорк США Посещаемость … Википедия
Королевская битва 2004 — Детали Федерация ВВЕ Бренд РО СмэкДаун! Дата проведения 25 января 2004 года Место проведения Вачовия Центр Город Филадельфия, Пенси … Википедия